
会员
我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人4
更新时间:2024-01-03 18:29:11 最新章节:第63章 赠你这几行诗
书籍简介
我想做一个能在你的葬礼上描述你一生的人,不是壮阔的海誓山盟,也不是似水柔情的情话,只是这样一句凝重但又温馨动人的描述,却足以打动人心。由于文化背景的差异,不同国别的作家审美个性有别,有的热情奔放,有的内敛深沉,但人间的情感联结却是他们不变的灵感来源。很多人向往过诗一样的生活,却忘记了生活中的诗。本书作家,将自己的所见所闻、所历所感凝结在文字中,汇聚成催人泪下的亲情、炽烈甘美的爱情、互相鼓励的友情。他们是灵魂的捕手,忠于感知和内心,在他们的笔下,满是怀念和表白,还有对人世的观察和对爱的哲思。
品牌:卓文天语
译者:钱春绮等
上架时间:2023-01-01 00:00:00
出版社:哈尔滨出版社
本书数字版权由卓文天语提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(德)赫尔曼·黑塞等
同类热门书
最新上架
- 会员论集中收入项目主持人和课题组成员在研期间所撰写的专题论文。这些论文或者选择魏晋南北朝文学理论批评演进发展中的诸如“气”“体”“怨”“通变”“江山之助”等重要概念范畴或命题进行诠释,或者对诸如《典论·论文》《文心雕龙》《文选》《抱朴子外篇》等重要经典文论典籍进行阐发,或者对六朝时期的主要文论家、重要理论现象和论域进行探析,而聚焦点则是对于魏晋南北朝文学理论演进和经典文论文献进行深度研究阐释,所收论文文学22.8万字
- 会员《弗罗斯特文集》收录美国桂冠诗人、普利策奖获得者弗罗斯特的诗剧2部、戏剧作品3部,以及讲稿、随笔、小说和书信共计88篇,是我国最完整的一部弗罗斯特作品中译本。弗罗斯特虽然以诗传世、以诗人闻名,但他其余文体的作品同样体现语言朴实无华、言近旨远的文学风格,读来既是一种享受,又会从中受到启迪。《弗罗斯特文集》是读者欣赏弗罗斯特、全面理解其文学创作和文学思想的优秀材料。译者曹明伦具有多年文学翻译经验,译笔文学27.9万字
- 会员戴建业教授以“笑着读经典,哭着悟人生”的独特风格,耗费三十年写下十部横跨学术研究与大众传播的重磅著作!从《世说新语》的魏晋风骨到《老子》的宇宙智慧,从孟郊的“苦吟人生”到两宋诗词的盛世余晖——他左手握考据之严谨,右手执幽默之灵动,让古籍走出象牙塔,化作你我皆可品味的文化盛宴。当学术巨擘化身“文化段子手”,典籍里的中国竟能如此鲜活!文学172万字
- 会员本文集是当前活跃在中国美国史学界一些著名学者为纪念丁则民教授而撰写的原创性成果,涉及美国革命史、内战史、种族与阶级史、城市史、外交史、冷战史及美国西部史等领域,因而也可以看作是一部围绕重大问题展开论述的美国通史,研究方法涉及新政治史、比较史、社会史、国际关系史、跨国史以及文化史等。结构上既有贯通式的宏观叙事,也有对某一特定时段的专题论述,或个案分析,还有拓展横向视阈的中观研究。所有论文都是建立在当文学44.6万字